Chinese classics
高中
已解決

漢文、助詞の働きがある漢字をひらがなに直す問題について質問です。

画像の問題⑤について、模範解答は「孰」につく送り仮名を「レカ」としていましたが、私は「レ」としました。
「与」という漢字自身が係助詞の「カ」の働きをしてそう読ませているので、送り仮名につける必要はないのではないでしょうか?

別に画像の「臣固知〜」という漢文を調べたのですが、ここでは助詞の働きを持つ「之」は送り仮名にしていません。

助詞の働きを持つ漢字は、送り仮名にするのか、しないのかどちらでしょうか。

頭文字遊記文完大量で表示)に浸意して 次の キニ ハント し文に直しなさい。 加 粛 <貞観政要> を加えるのがよい。) 間礼於老子〈史記・老子韓非列伝> について今まさに老子に尋ねようとした。) たん すいノ 温水也。 <孟子・告子上> はちょうど渦を巻いた水のよ なものだ。) シトキ すべかラク クス ビラ 得意須尽 <李白 酒> 廻りになる時は、ぜひ厳守と きだ。) まさ ナル ノ 当如此也。<史記 高祖本紀〉 <史記・伯夷列伝> 死にそうになったとき、歌を作った。) 我言之 孟子公孫丑下> して私のためにこれを言わないのか、言え 所以玉也。 孟子公孫丑下> 有様を見かけない。) 1 ン IN ラ OFF いるたろ 実践 返読文字に注意して、次の①~⑦の白文に、書き下 し文に従い返り点・送りがなをつけなさい。 年易老学難成。 <朱熹偶成> せうねん お やす 少年老い易く学成り難し。 人無遠慮、必有近憂。 <論語・衛霊公> ひととぼ おもんばか な かなら ちか うれ あ 人遠き慮り無ければ、 必ず近き憂ひ有り。 病従口入、禍従口 出。 わざはひ 病は口より入り、 禍は口より出づ。 躊躇不能去。 <白居易・長恨歌> ちうちょ あた 躊躇して去ること能はず。 ⑤吾与徐公敦美。 <戦国策・斉策> われ じょこう いづ 吾と徐公と熟れか美なる。 <十八史略・西漢> ⑥不如因善遇之。 因りて善之を遇するに如かず。 これ <孟子・離婁上> 所欲与之、聚之。 する所は之を与へ、左をむ。 英語や古文で文法を学ぶように、漢文でも文法を学ぶ必要があります。 ただ、漢文は活用によって語尾変化するということがありません。文法 的事項は慣用的な句の形によって表されることが多いのです。そこで、 漢文の文法は普通「匂法」と呼ばれます。 次ページからは、この句法につ SKEL ③3③ 4 やまひ くち IT さ くち Date No. 私はキ 問題 解答 ズシモ 下し文・口 うしゃ
IX る なかなか完成 (口語訳) 7654 321 所不吾蹄病人少 欲ス 知力与躇従無と年 テレ 与因徐不口遠 易 キ 之善公能 入り慮り老ィ 禍必大学 ム 過執 2, 2, カ ナ ル 従有り難 口 近成り 出ッ蔓ピ 2 [解答 (0) HU た る 応に故郷の事を知る
わう 知王之不 臣固より王之忍び不るを知る。 B臣固より王の忍びざるを知るなり。 【現代語訳】私はもちろん王が(牛を殺すに) 忍びなかった のだということを存じております。 臣 もとヨリしル B A ↓ ↓ ゴルフ しのビなり 忍也。
漢文 送り仮名 助詞

解答

✨ 最佳解答 ✨

すべての助詞はこう読む、みたいな法則はないと思うのがよいと思います。

助詞の種類や状況によって変わります

じゃあどうやって判断すればいいのかという話ですが、構文をひたすら覚えるのが手っ取り早いです。
そのうち「疑問文だから"か"が要るだろうな...」みたいな感覚が身についてきます

おそらく漢文を習いたてだと思うのですが、初学者でこの辺を間違えるのはしょうがないです。

Clearnote用戶

ありがとうございます!
要するに、助詞の働きを持つ漢字について、読み方や送り仮名にするかしないかは場合によって変わる、ということでしょうか。

留言

解答

与 は「~と」とよんで「~と」と訳す文法で

之 は「~の」とよんで「~が」と訳す文法です!

助詞の働きも、色々あるので
文を見て、どの働きをするのか区別すれば
いいと思います!!

Clearnote用戶

ありがとうございます!
参考にさせていただきます。

留言
您的問題解決了嗎?