English
國中

「world.execute(me);」の歌詞でSwitch on the power line , remember to put on PROTECTION電源を繋いで 必ず装備してくださいと、ありますが、どうしてremember to put on PROTECTIONの翻訳で「必ず」が付くのか分かりません。分かる方いませんか?

解答

remember に不定詞がつくと「〜するのを覚えている」という意味になる。今回はそれの命令文でそれを少し変えたものだと思います!

留言
您的問題解決了嗎?