English
高中
已解決
解説にこのように書かれていますが、文章の訳的に used-
はlinguistic variety にかかっていませんか?
この説明だと、totalityがusedされることになってしまいませんか?
説明が下手ですみません
in different situations and for different purposes. ⑩12 The
and they may
totality of linguistic varieties used in this way
be very many by a particular community of speakers can be
called that linguistic "community's verbal repertoire*."
このようにして,特定の話し手の社会集団によって用いられる言語の種類これは |
きわめて多様であるかもしれないがその全体は、その言語共同体の言語目録と呼
ぶことができる.
第3早
varieties の後の used から speakersまでの分詞句は the totality of lin-
guistic varieties を修飾している。したがって, 文全体の述語動詞は can be
called である.
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14184
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6609
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6548
29