くう 約2年以前 例えばどのような単語ですか?人の名前や海外の学校の名前、論文の題名などのことですか? 上記のようなものなら、大文字のアルファベットが使用されていたりして分かりやすいと思います🙇♂️ tkhsre 約2年以前 comicやcomedyとかです。わざわざ漫画や喜劇とあたかも直訳かのように訳すより、カタカナのまま訳した方がより意訳に近くなるのですかね? くう 約2年以前 直訳するのも別に間違いではないですが、カタカナのままでも伝わるしそっちの方が自然だよね。っていうだけだと思います🙇♂️ 留言
comicやcomedyとかです。わざわざ漫画や喜劇とあたかも直訳かのように訳すより、カタカナのまま訳した方がより意訳に近くなるのですかね?