English
高中
已解決

友達とご飯を食べに出かける予定がある と英語で書きたいのですが、

You have the plan to hang out with your friends to take in dish

文法の誤りなどを教えて頂きたいですm(_ _)m

解答

✨ 最佳解答 ✨

僕の場合は下のように書きます。
I have plans to go out to eat with friends.

一方主さんの英文ですと、
You have the plan to hang out with your friends to take in dish.
(友達と一緒に料理を取りに行くというプランもありますね。)
このような訳になるため、あまり適切ではないでしょう。
文法の誤りは基本的にありませんが、使われている表現に意識して使ってみましょう。

rinngo

ありがとうございます!!
すみません💦質問内容に誤りがあり、この文を他の人の説明するように描きたかったんですけどその場合でも主語はIの方がよいでしょうか?
あなたは友達とご飯を食べに行く予定がある と書きたいです。

H.R.

Iの方が良いですが、
主語をYouにしたい場合は、
You have plans to go out to eat with friends.
(あなたは友達とご飯を食べに行く予定がある。)
にしましょう!

rinngo

ありがとうございます!!

rinngo

すみません💦
この画像で、in such caceの前の文の主語をI であとの文の主語をyouに変えて書いても大丈夫でしょうか?

H.R.

返信するのが遅れてしまい、申し訳ありません。
はい、大丈夫ですよ。
少し表現が気になったところがあったので、直しておきました。

I have a plan to eat out with my friends in half an hour, but my smartphone battery is dying. It has only 5%! because I forgot to charge my smartphone. In a such case if you have this pochetto,you cancharge your smartphone and carry cash with you. Why? Because it contains a small microchip-that allow you to charge your smart phone just by putting it in the pochetto. Also, this can be used anywhere, such as when shopping at the mall or a convenience store. This product is especially recommended for minimalists. And for this winter only, we are offering a 30% discount on the price of 1698 yen.

rinngo

いえ大丈夫です!ご返信ありがとうございます!!

rinngo

すみません💦 最後の値段の所を明確に書かなくてはならなくて、私たちは1698円で提供しています。 と書くには
we are offering this pochette for 1698 yen. と書いたら良いでしょうか? 教えて頂きたいですm(_ _)m

H.R.

それでも良いと思いますが、英語は一度出た単語をもう一度使うことを嫌います。
なので、We are offering it for 1698.
がいいでしょう。

H.R.

またもや返信が遅くなってしまって申し訳ありません。

rinngo

いえ!!ありがとうございます(_ _)

留言

解答

友達とご飯を食べに出かける予定がある。
①主語が省略されているので、I(私)が主語と考えるのが妥当。
②hang out with …:…と一緒にあてもなくブラブラして過ごす と 「ご飯をたべるため」という目的が明確な表現は一緒に使えない。
③take in dish:意味不明 take in+食べ物・飲み物(食べ物・飲み物を体内に取り込む)はありますが…。
例:I have a plan to eat out with my friends. 私は友人と一緒に外食する予定があります。
※eat out 外食する

参考にしてください。

rinngo

ありがとうございます!

taka

You're welcome!😊

留言
您的問題解決了嗎?