English
高中
已解決
この2つの文章のポイントと、Becauseからの書き換えを教えてください🙏🙇♀️
3. いくつもの言語に翻訳されているので、安部公房の小説は世界中で読まれている。
[Translated into sereral languages, Abe Kobo's novels are read all
around the world.
Urt"
4.書評を読んでいたので、私はその本をためらうことなく買った。
[Haring read the review, Ⅰ bought the book without hesitation.
〔完了: naring+過分〕
11
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14266
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9670
155
最強の英単語覚え方!
7682
62
ありがとうございます!!!