✨ 最佳解答 ✨ かるぴす 約4年以前 ways “I never imagined” ここの “I never imagined” はwaysの形容詞で考えた方が分かりやすいかもです! 日本語直訳すると 「最近、物事が私が考えたことのない方向になって行きました」になります。 どういう方向になってるの? 「私が考えたことがない」方向に! になります! あおい 約4年以前 waysとIの間に省略されたthatがあるってことですか? かるぴす 約4年以前 そう考えて問題ないです! あおい 約4年以前 ありがとうございます! 留言
waysとIの間に省略されたthatがあるってことですか?