✨ 最佳解答 ✨ ののののの 約3年以前 あなた方が「第一印象のディレクター」になることができるときに、誰が受付になりたいだろうか。あなた方が「テクノロジーの忍者」になることができるときに、誰がシステムエンジニアになりたいだろうか。 でいいと思います。 「 」の中の役職名は特に決まった訳がないと思うので、何となくで訳しています。 修辞疑問文といって、「誰がなりたいだろうか【誰もなりたくない】」という意味が含まれています。古文の授業だと「反語」って言ったりするやつです。 youは特定の「あなた」というよりは、人間一般を「あなたがた」という複数形で表している感じです。 留言