✨ 最佳解答 ✨ zhizi 約4年以前 漢文での「相」は多く「宰相」の意味で用いられます。厳密には、「人に相たる者」=「人々の宰相である者」という意味ですが、現代語訳では「宰相」としてしまっても問題ないと思います。ちなみに、他にも「人に君たる者」などの例もあります。 留言