拉瑞 3年以上以前 不太確定你說的用法是哪個 原句是He is terrified at the thought of death,and he nervously… 前後句主詞一樣,其中一句可以省略 動詞看主動被動 is變being但可省略 就變成題幹那樣ㄌ shan_ 3年以上以前 這邊會不會是He was terrified.....啊?因為這整篇文章都是過去式 拉瑞 3年以上以前 阿對對搜哩沒看清楚全文 shan_ 3年以上以前 好 謝謝你 留言
這邊會不會是He was terrified.....啊?因為這整篇文章都是過去式