✨ 最佳解答 ✨
今まで残されていた時間に加えて、さらに10分というときに「ten more minutes」と言います。
今まで与えられていたチャンスに加えて、あと一回チャンスください ってときに one more chance って言いますよね。それと同じです。
216の文の意味を考えると、
今まで与えられていた時間に加えて、あと残されている時間は10分(しかない)なので、
(only) ten more minutes
となります。
ここから先は余計な話になります
more ten minutes という表現はないですね。
moreはtenにかかるのかな?
more than ten minutes なら10分以上 と言ってることになります。
we have only more than ten minutes は
私たちには10分以上の時間だけしか与えられてない
時間以外に何もない、だから暇だって言いたいのかな、となります。
いつもありがとうございます😭💞ほんとーーーーに分かりやすくて助かってます😭
文法的に掘り下げて説明するとややこしくなるので、
ワンモアチャンス から類推 して考えれば良いと思います。