Japanese
國中
已解決
漢詩の質問です。
春暁の「花落ツルコト死ル多少ゾ」(表記間違っていたらすみません。)の現代語訳が 『外の花はどのくらい落ちているのだろうか』になるのはなぜですか?
よければ詳しく教えていただきたいです。
よろしくお願いします。
解答
尚無回答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
漢詩の質問です。
春暁の「花落ツルコト死ル多少ゾ」(表記間違っていたらすみません。)の現代語訳が 『外の花はどのくらい落ちているのだろうか』になるのはなぜですか?
よければ詳しく教えていただきたいです。
よろしくお願いします。
尚無回答
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉