Japanese
國中
已解決

漢詩の質問です。

春暁の「花落ツルコト死ル多少ゾ」(表記間違っていたらすみません。)の現代語訳が 『外の花はどのくらい落ちているのだろうか』になるのはなぜですか?

よければ詳しく教えていただきたいです。
よろしくお願いします。

漢詩 国語

解答

尚無回答

您的問題解決了嗎?