解答

✨ 最佳解答 ✨

意訳しすぎていたり、わかりづらかったら聞いてください…

日本語にするの、難しい…

数学楽しい

とても分かりやすいです!すごく理解できました。
後1つ質問で最後の文の役割がよく分かりません。なぜ急に「言ってしまえば……」という文が出てきたのか分かりません。(国語みたいな質問ですが教えていただけると嬉しいです)

Clearnote用戶

全訳すると、

あなたが、フランス、ロシア、英国のどこに住んでいたとしても、あなたは笑いをこらえることが困難であることに気づくでしょう。例えば、チャリー・チャップリンの映画のように。

ですね。
ごめんなさいso to sayの意味で訳してしまいましたが、sayだけで「例を上げれば」という意味があります!
とっさに出てこなかった…

数学楽しい

なるほど。丁寧にありがとうございます!

留言
您的問題解決了嗎?