請閱讀以下短文,並回答第47~48題:
昔年過洛,見李公簡云:「真宗既東封還',訪天下隱者,得紀人楊樸,能
詩。及召對,自言不能。上問:『臨行有人作詩送知否?」模言:「惟臣妾有
一首云:“更体落魄耽杯酒,且莫猖狂愛詠詩。今日捉將官裡去,這回断送老
頭皮。』上大笑,放還山。」余在湖州,坐作詩追赴詔獄,妻子送余出門,皆
哭。無以語之,頗語妻曰:「子獨不能如楊處士妻作一詩送我乎?」妻子不覺
失笑,余乃出。
《東坡志林》卷二〈隐逸·書楊樸事〉
47. 關於文中人物的形象,下列敘述何者最適當?
(A)東坡臨事而懼,戰戰兢兢
(B)真宗嚴峻處世,不通情理
(C)東坡要理解丈夫,關心其安危
(D) 楊樸沽名釣譽,其實徒有虚名
1.東封選:封泰山歸來。
2. 右:地名。
3. 召對:召其應對詩歌。
48. 根據上文,楊模妻子所作詩的詩意為何?
(A)推斷丈夫將遭不測
(B)盼丈夫赴召享文名
(C)勘丈夫莫喝酒關事
(D)相信官府不會刁難
書楊朴事
早年路過洛陽,見到李公簡,他說:“真宗繼位,需求天下有才學的人,有人推薦杞人楊朴,說他有才學,善作詩。徵召來後,自言不會作詩。真宗問:“臨來的時候有人作詩為你送行嗎?”回答:“只是臣的妾寫了首詩為我送行,'更休落魄耽盃酒,且莫猖狂愛詠詩。今日捉將官裏去,這回斷送老頭皮。'”真宗大笑,讓他回去了。我在湖州,因為作詩獲罪,家人送我出門,都痛哭流涕,我無言以對,對妻子說,難道你不能像楊朴那樣作詩為我送別嗎?家人不覺失笑。我乃離開。
給你翻譯參考~