✨ 最佳解答 ✨
ウィルソン家の家のルールは何ですか?
かいと:ハウスルールはありますか?
ウィルソン夫人:はい。 あなたは6時までに帰宅しなければならない。
かいと:6時? 少し早いじゃないですか。
ウィルソン夫人:ええと、私たちは6時に夕食をとります。
かいと:そうですか。
ウィルソン夫人:そして、夜遅くに特別な計画がある場合は、一人で出かけてはいけません。
かいと:ああ、夕方は安全じゃないですか。
ウィルソン夫人:いいえ、若い男の子と女の子のためではありません。 私はあなたをそこに連れて行き、あなたを迎えに行きます。
かいと:わかった。 理解します。
Google翻訳を使いました🙇♀️
No, not for young boys and girls.の文は No, it isn't safe for young boys and girls.の短縮ですから、適切な日本語訳は「そうよ、男の子と女の子にとっては安全じゃあないのよ。」とするべきでしょう。
ご丁寧にありがとうございます😊
質問なんですけど、夕方は安全じゃないですか。の答えは安全じゃないからyesではないのですか?
ありがとうございます。
そうですね。Google翻訳あるの忘れてました😅