English
高中
オンリーから始まる文のところでなんでこんな日本語訳になるのか理解できません。それぞれの単語の意味も踏まえて教えて欲しいです。
自分で訳したら
たったの約先頭のパンダが残った
となってしまいました。
By the 1980s,
only about 1,000 pandas
1980年代までには
たったの1000頭ほどしか
残っていませんでした
rémainéd
in
wild
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
are は元々文に入ってないです。先生が間違えて印刷しただけです!