English
國中
已解決

あのお店では果物は売られていません。
を英語に直すとき、
Fruit aren't sold at that store.
と書いてしまったらバツですか?やっぱり
Fruit isn't sold at that store.
となるのでしょうか?
フルーツって複数かな、、と思ってしまいました😅
ちなみに回答には下の答えしかありませんでした。

受け身

解答

✨ 最佳解答 ✨

皆さんの回答をみてネットで確認したところ
野菜やお肉のような、他の食べ物と区別して、
果物全体を意味するときは、fruit を使います。

果物の種類について話すときは、s がつく fruits になります。
というように書いてあったので多分Sはつけるべきではないです👍
sはつけずフルーツ全体をひっくるめてるので
複数で考えるべきではなくisn'tなんだと思います
違ったら申し訳ないです🙏

s a k u ☀︎

丁寧な回答ありがとうございます☺️
助かります😃

留言

解答

Fruits are not sold at that storeでいいと思います!

s a k u ☀︎

なるほど!!ありがとうございます😊

留言
您的問題解決了嗎?