English
國中
已解決
I have a lot of books to read.
これを日本語訳する問題で、私は
「私は読むための本をたくさん持っている。」
にしたんですけど答えが
「私には読むべき本がたくさんある。」
でした。
バツにして答えを写しましたが、どうやって
違いを判別?するんですか……??
解答
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
I have a lot of books to read.
これを日本語訳する問題で、私は
「私は読むための本をたくさん持っている。」
にしたんですけど答えが
「私には読むべき本がたくさんある。」
でした。
バツにして答えを写しましたが、どうやって
違いを判別?するんですか……??
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
ありがとうございます❕❕
日本語訳を書かせる大学とかありますかね……🥺