解答

✨ 最佳解答 ✨

a
Guidebooks of travelでも大丈夫と思いますが、一般的にはguidebook for travelingやtravel guidebookなどと言います。
「気分を味わえる」はget a feeling of とするといいです。
同じ単語(今回はfeel)を繰り返すのは極力避けたほうがいいです。

b
最初に書かれたThis is becauseはここではないほうがいいです。また、使う場合はカンマが不要です。
今回は、It is goodで始めるといいです。
releaseのあとにくる「不安」と「緊張感」は名詞で書かないといけません。それぞれ、anxietyとnervousnessがいいです。
of travelはabout travelingがいいです。
「同時に」はatも入れて、at the same timeがいいです。
unexpected pleasureは複数形にするか、最初にaをつけて単数形にするか。
was disappearedと過去形の受動態にされましたが、現在形の能動態がいいです。

るぅ

あと、aのほうで「楽しい本」でfun booksと書かれていますが、funは本来名詞の働きしかなく、口語では英語圏の国で形容詞として使われるようになっています。
日本の英語教育でfunを形容詞として認められているのかはわかりません。

なのでfunを名詞の前で使うのは控えたほうがいいかもしれません。
interesting, exciting, amusingなど知っている形容詞に置き換えるといいです。

まなほ

返信遅くなりました。ありがとうございます!

留言
您的問題解決了嗎?