✨ 最佳解答 ✨ はると 約4年以前 by the timeは前の場合もあるし後の場合もある kaiyo 約4年以前 申し訳ありません。それはどういう意味でしょうか? はると 約4年以前 beforeは「〇〇の前」という意味にしか使えないんです けどby the timeには「〇〇の前」という意味だけでなく「〇〇の後」という意味でも使えるんです🙆♀️ kaiyo 約4年以前 ○○の後 という意味の例文ってありますかね? はると 約4年以前 The time for skiing has gone by. (スキーの時期は過ぎた) 留言
申し訳ありません。それはどういう意味でしょうか?