English
高中
已解決

「このデータをよく見てください」という文は、「Please take a closer look at this data.」で大丈夫ですよね、?
ワークの問題だったのですが、模範回答には「take a close look at」か「take a good look at」しか書いてなくて…。

解答

✨ 最佳解答 ✨

私なら、takeのかわりにhave を使います。ふたつとも同じ意味なのですが、ニュアンスは人によって多少異なるかもしれません。私からすると、take を使うと、とても命令口調に近いニュアンスになります。あるいは、データを見てもらう側と見る側に、かなり大きな主従関係がある場合ですね。

一方、Have を使うともう少しだけその主従関係が薄れます。見てほしいけど、強制はしないよというニュアンスでしょうかね。或いは、見てみてよくわからなくても咎められない間柄のイメージです。

いずれにせよ、文法はどちらの動詞をつかってもあってます。

ちなみに、先の回答者様の意図されていたのは、Google翻訳によると…という意味だったのではと、思われます。

オサカナ定食

なるほど!!ありがとうございます!!
物凄く分かりやすかったです!
明後日テストなので頑張ります🙌

留言

解答

少なくともGoogleでは通じます。

オサカナ定食

すいません頭が固いもので回答の意味が分からないです…本当に申し訳ございません、

留言
您的問題解決了嗎?