英語はダブったものは省略したり、代わりの名詞で代用することが多々あります。
My sister watches TV longer than I do.
丁寧に直すと
My sister watches TV longer than I watch TV .
です。
くどいので
I watch TVのTVはダブるので省略して、watchはdoで代用します。
高校文法の範囲かもですが否定が絡むと大学生でも全く出来ないので否定と省略は是非押さえておくべきです。
引用ですが
Laura avoided Carol's eager questions, and yet not her hug.
ローラはキャロルの執拗な質問を避け、ハグにも応じなかった。
とする人がほとんどです。
考え方は
Laura avoided Carol's eager questions, and yet not her hugのand yet not her hugが重要です。
元の文は
Laura avoided Carol's eager questions, and yet Laura did not avoid her hug
avoidはダブったので省略します。
Laura avoided Carol's eager questions, and yet Laura did not her hug このようになります。
notは省略することはありません。必ず残します。
頑張ってください。