ゲスト. 5年以上以前 designは、〜を設計する、という他動詞 airbagsが何かを設計している(能動態の訳出)わけではなく airbagsを(to以下のために)設計しているのである から受動態が適当 訳としては airbagsは(to以下のために)設計されているとなる②が正解 ③ならば airbagsは(to以下のために)設計する 目的語がない上に意味も変です。 留言