TOEIC・English
大學
已解決
Seen from the watchtower,that old building looks like a very famous church in Europe.
物見やぐらから見ると、あの古い建物はヨーロッパのとても有名な教会のように見える。
これは、受動態の分詞構文なんですが、なんでseeingじゃないんですか?あと、seenはthe old buildingにかかっているんですか?
2回目ごめんなさい
解答
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
日本語は「物見やぐらから見ると、」という能動態ベースの訳になっていても、英語の形は受動態「~から見られると」でなければなりません