✨ 最佳解答 ✨
・日本語訳
「言語は人々が他者と意思疎通を図るひとつの手段です。」
・meansの冠詞について
means は 「手段」という意味の独立した名詞です。単複同形なので複数形でも単数形でも means のままです。(元々は mean の複数形でしたが、今はひとつの名詞として扱われています。)
・by which の理由
まずこの文は以下の2つの文から成り立っています。
Language is a means.
People communicate with other people by it(language).
この文を繋げる際に 関係代名詞 which を it と置き換え、means の後ろに持ってきます。
Language is a means which people communicate with other people by.
このままでもいいのですが、最後の by が気持ち悪いので by を which の前に持ってくることで、which にかかる前置詞 by であることを明確にします。
Language is a means by which people communicate with other people.
これが仕組みです。
わかりやすいです!理解できました!
ありがとうございます( ⸝⸝•ᴗ•⸝⸝ )!