相關資訊

英語の文法を習う際等に出てくる言い回し・慣用表現を集めました!
其他搜尋結果
推薦筆記
與本筆記相關的問題
Senior High
英語
What is called とSo to speak ,as it were のそれぞれの違いを教えていただきたいです🙏🏻
Senior High
英語
My dream is to visit Europe. と My dream is visiting Europe. とでは不自然だそうてす。 夢は「これからやりたい、叶えたい」から、不定詞の方がいいそうです。 また、「jobとかなら仕事としてもうやっているので~ingの方がいいでしょう。」とのことです。 辞書にあった Her job is to counsel teenagers ~. とかは、もうやっていることだと思います。 何を調べれば区別できますか?頭が混乱しています。どなたか説明お願いします。
Senior High
英語
努力家を英語で名詞でなんと書くのですか?教えてください🙇♀️
Senior High
英語
She played the piano for six hours. She has played the piano for six hours. She is playing the piano for six hours. She has been playing the piano for six hours. のニュアンスの違い、使い分けのコツを教えてください。
Senior High
英語
My dream is ( ) Europe. ( )に入るのは to visit か visiting のどちらですか? to visit も visiting も入ると思いました。 My dream is to visit Europe. My dream is visiting Europe. のニュアンスの違い、使い分けのコツを教えてください。
Senior High
英語
「彼にメンバーの代役が回ってきました」を私が英訳すると、「He got instead of his member.」となりました。なにかおかしい気がします。修正よろしくお願いします🙇♀️
Senior High
英語
英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-seller think when he heard nobody hurt the merchant? を日本語にして、 He thought someone()()に当てはまる英語を書きなさい。 至急よろしくお願いいたします。
Senior High
英語
「彼はよく理不尽に叱られた」を自分で英訳してみると(He often got scolded unreasonable.)になりました。おかしなところがあれば修正よろしくお願いします🙇♀️
Senior High
英語
英語コミュニケーションⅡの「ムジナ」の本文から解く問題です (1) 結衣が私たちに昨日話してくれたのはこのようなものですか。 (2) 私の父が私に何をくれたかあなたに見せましょう 本文中の表現を使って英語にせよ。 (1) What did the soba-seller think when he heard nobody hurt the merchant? を日本語にして、 He thought someone()()に当てはまる英語を書きなさい。 至急よろしくお願いいたします。
Senior High
英語
「彼はこれまでにたくさんの努力、困難と闘ってきました。」この文章を英語にしたいのですが、私なりに英訳してみると「he was fighting much effort and handship up until now.」になりました。文法とかぐちゃぐちゃになってしまっている気がします。どうしたらいいのかわかりません…教えてください🙇♀️
News
留言
尚未有留言