Chinese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

出の下にかいてるやつってなんですか?!

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

焉は置き字(読まなくて良い文字)です。似たものとして矣があります。

どちらも文末に置いて、強調を表します。古文でもそうですが、強調は特に訳す必要が無いので文自体にはなんの影響もないので、無視してokです!

𝓒𝓸𝓬𝓸𝓷𝓾𝓽

ありがとうございます。
2番のってどーなるのですか?!

ゲスト

2の返り点はどうなるかってことですか?

𝓒𝓸𝓬𝓸𝓷𝓾𝓽

はい。方?の字のやつがわからなくて。

ゲスト

(2)の於と而も置き字ですよー!
読まなくて良い字なので無視して大丈夫です。
ちなみに置き字には返り点は付きません!☆

ちなみ気になったんですけど、書き下し文に従ってって書いてますけど、(2)に書き下し文書かれてないですね笑

𝓒𝓸𝓬𝓸𝓷𝓾𝓽

返り点あってますか?、
ここにかいてあります!
のっけてませんでした。

ゲスト

あ。あったんですね。失礼しました笑

合ってますよ!

𝓒𝓸𝓬𝓸𝓷𝓾𝓽

ヽ(・∀・)ノやっと漢文理解し始めました!

𝓒𝓸𝓬𝓸𝓷𝓾𝓽

ありがとうございました‼

ゲスト

どういたしまして!👍

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?