「樹立」という言葉は「政権を樹立する」とか「記録の樹立」のように使いますが「クーデターの樹立」とは言いません。何か物事が(しばらく存在する)成立したときに使う言葉です。あと、「ブリュメール18日のクーデター」はブリュメールと18日には別れません。
遅くなってごめんなさい。そうです。
「樹立」という言葉は「政権を樹立する」とか「記録の樹立」のように使いますが「クーデターの樹立」とは言いません。何か物事が(しばらく存在する)成立したときに使う言葉です。あと、「ブリュメール18日のクーデター」はブリュメールと18日には別れません。
遅くなってごめんなさい。そうです。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ブリュメール18日のクーデターと、樹立でいいんでしょうか?