✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
質問者さんの言う通り、仰すで「おっしゃる」とやくせますが、仰せたまふのたまふは尊敬の補助動詞なのでこれは二重敬語というやつです!訳自体は同じです!
仰せたまふ について
の訳が「おっしゃる」だったのですが
「仰す」だけで「おっしゃる」になるんじゃないんですか?
たまふは訳さないんですか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
質問者さんの言う通り、仰すで「おっしゃる」とやくせますが、仰せたまふのたまふは尊敬の補助動詞なのでこれは二重敬語というやつです!訳自体は同じです!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
なるほど!訳が同じになるんですね!
ありがとうございます🙌