✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
outsell という単語自体に比較の意味が含まれていると思われます。
普通に「売れている」だけならばsellで良いのですが、outsellとなると、「より売れている」といった意味になります。
Weblioで検索したところ、そのような結果になりました。
比較級について教えて頂けないでしょうか?🙇♂️🙇♂️🙇♂️
Kid Pro Toys' new action figures have outsold those of the competition.
キッドプロトーイズの新しいアクションフィギュアは、競合会社のものよりも多く売れています。
この文章はなぜ比較級が使われていないにもかかわらず、比較級の文章になっていますか?
よろしくお願いします。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
outsell という単語自体に比較の意味が含まれていると思われます。
普通に「売れている」だけならばsellで良いのですが、outsellとなると、「より売れている」といった意味になります。
Weblioで検索したところ、そのような結果になりました。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
お忙しいところご回答有り難うございます。 とても優良な情報を教えて頂き感謝しています😄