‘ความมั่งคั่งขององค์ราชาอยู่ในฝูงสัตว์อันใหญ่โตของเขา ซึ่งเขาก็โชคดีที่ได้คนเลี้ยงสัตว์ที่เก่งกาจ’
เหมือนเปรียบว่าความมั่งคั่ง(รวย)ของพระราชาให้ดูจากความอยู่ดีกินดีของประชาชน ส่วนคนเลี้ยงสัตว์คือผู้แทนราษฏรหรือที่เรียกกันว่านายกหรือประธานาธิบดีค่ะ
ป.ล. ตามความเข้าใจนะคะ
ภาษาอังกฤษ
มหาวิทยาลัย
The wealth of the king lay largely in his immense flocks and herds,for which he had the good fortune to obtain a marvelous herdsman.
ใครแปลได้บ้าง ช่วยหน่อยค่ะ😂🙏🏻 พอดีแปลแล้วงงๆ
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
สรุป Tense
2727
5
การใช้ verb
1390
1
Toeic Grammar 💗
1252
1
Vocab for toeic
1096
3
รวมสรุปeng
1080
2
Eng Grammar ♥️
1064
3
ENGLISH BOOK
980
7
Vocab TOEIC 01
871
1
ภาษาอังกฤษ Eng1002
855
3
ENG1001 ✨
842
2