Chinese
มัธยมปลาย
想請問選D項
解答將這兩個休都譯作"美好"
但我覺得前面是名詞,後面是形容詞
Us 是二鞏本 」內出 出後芯汞 的
~w況餓答隨化,終期於「盡」/以天下之害 「盡」 歸於人
(B)其門人甚眾,「薄」暮畢集/炙日`薄」茅上, ,暑氣蒸鬱,覺崗甚
年,吾妻來「歸」/靖心知息哇得事也,「歸」告張氏,具禮拜真
(D將蛀極天之峻,永保無孟之「休fx/殿如人身血脈,節節相通,自無他病。數年以後
2
~ 成樂土,同不「休」哉
一0能以身之察察, en 汪 「寧」赴湘流,莽於江魚之腹中/將軍獨他顏僧
驅馳庫裘之長,「寧」不哀哉
証尖了目吳有光《項背點人忘?。台壹來 歸」: 女子出
嫁稱為「歸」。語譯:五年之後,我的妻子嫁給了
我/出自杜光庭〈帆鬍客傳》。「歸」告張氏:返
回。語譯:李靖知道蝦曆客在海外成功了,回去告
訴張氏,準備了些祭禮來拜祝慶賀
(D出自魏徵〈諫太宗十思疏》。永保無陣之「休」:
美好。語譯:想把聲望提升到與天齊高,長保無窮
的福祉/出自鄭用錫《勸和論》。 。晟不「休」哉: |
美好。語譯 :就像人身上的血脈,節節相通,自然,
沒有其他毛病。即使數年以後 , 仍然成為人間樂十
,難道不是件美好的事
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
【107學測】國文-古文三十超詳細重點整理-清晰樹狀圖✨
11361
45
【107指考】【國文】再怎麼沒有語感也要背ㄉ國學常識
7200
20
[學測]國文::各種流變+文人並稱👍
5905
56
【107學測】國文/古文三十總整理
5865
27