overwhelmを辞書で調べると、[精神的に]圧倒する、当惑させるという意味の他動詞の意を見つけました。
ひょっとしてこれは心理動詞の一種ではないでしょうか。
exciting,surprising,amazingなどがものを主語にとるように、overwhelmも ingを付けてものを主語にとっている。
そんな感じでは?
TOEIC・English
มหาวิทยาลัย
TOEIC part 5についての質問です。
なぜこれはBだと注文が圧倒的だったとなるのですか?
ingとedの違いが正直よくわかりません。
もしよければ例をいくつかあげてもらうと助かります。
OO
. The Limelight Cafe was unable to take any
more orders for pies on Saturday because
the number they had already received was
(A) overwhelm
(B) overwhelmed
(C) overwhelming 。緒
(D) overwhelmingly
カに富んだ
180. 正解 (C) overwhelming 品詞
語 Limelightカフェは、すでに受け付けた注文数が圧倒的だった
ので、土曜日にパイの注文をそれ以上受けられなかった。
形容詞の (C) overwhelming (圧倒的な) を選ぶと、「潤
数が圧倒的だった」 となり、意味が通る。(B) では 「往寺
が圧倒された」となり不可。
ロmnable to - できない 口overwhelm 硬圧陸%
~ overwhelmingly 一圧倒的に
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
【TOEIC】最初の1冊
1282
37
【TOEIC】頻出英単語 630
1093
68
English Language and Culture
961
92
【TOEIC】頻出!英文法
612
4