TOEIC・English
มหาวิทยาลัย
เคลียร์แล้ว

so far, long term,~をどのような語順・意味で訳して行けばいいのか分かりません。教えてください。それぞれの語句の意味はわかります。

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

So far, は「これまでのところ」という副詞句

long-term と environmentally safe の両方が managementを修飾

「これまでのところ、長期にわたる、環境にも安全な廃棄物の管理方法はまだ確立されていない。もう1つの脅威はその技術の悪用である。もしその技術が~を作るのに使われたら」

Oxford*

「廃棄物の、長期にわたり環境にも安全な管理方法」
の方が誤解がないかもしれません。

ミズ

よく分かりました!ありがとございます。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉