Japanese classics
มัธยมปลาย
古文です。「今はと物を思ひなりにしも」が「いよいよと(出家を)決心するようになったのも」と訳されているんですが、どこの部分に決心するの意味になるものが入ってるんですか。教えてください!
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
古文です。「今はと物を思ひなりにしも」が「いよいよと(出家を)決心するようになったのも」と訳されているんですが、どこの部分に決心するの意味になるものが入ってるんですか。教えてください!
ยังไม่มีคำตอบ
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉