✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
創るが正解です✨️
作るは、有形物、無形物を作るときに。
造るは大規模なもの(例えばマンションの建設)とか。
創るは新たに物事を始めるときに。
っていう意味なので創るが一番妥当かなーと思います!
「造り」の漢字はこれで合ってますか
作るは工作の方なので違うと思いますが、「創る」と「造る」の
どっちなのか分からないです
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
創るが正解です✨️
作るは、有形物、無形物を作るときに。
造るは大規模なもの(例えばマンションの建設)とか。
創るは新たに物事を始めるときに。
っていう意味なので創るが一番妥当かなーと思います!
「創る」が正解です
「造る」は「作る」に近く、実際に作る作業を、ある程度大きなものに対して使い(国造りとか)、「創る」は何もないところから形あるものを生み出す、という意味になります
「工作」
「建造物」
「創作」「創造」「創立」
などで意味の違いを肌感覚で持つといいです
ありがとうございます
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます