TOEIC・English
มหาวิทยาลัย
เคลียร์แล้ว

英単語の動詞で、
tipとtiltの「傾ける」の意味合いがすごく似ていてイメージしづらいのですが、どなたか教えてもらえないでしょうか

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「tip」と「tilt」の両方が「傾ける」という意味を持ちますが、ニュアンスや使われ方に若干の違いがあります。

Tip
「tip」は「先端を少し動かす」や「軽く傾ける」といった意味合いが強いです。
例:Tip the bottle to pour out the water.(ボトルを傾けて水を注ぐ)

Tilt
「tilt」は「一方に大きく傾ける」や「角度を変える」という意味合いがあります。
例:Tilt the picture frame so it hangs straight.(額縁を傾けて真っ直ぐに掛ける)

違いのポイント
「tip」は軽く、少しの角度で傾けるイメージ。
「tilt」はより大きな角度で、しっかりと傾けるイメージ。

このように、両者は似ているものの、使われる場面や程度に違いがあります🙇

ありがとうございます!
イメージの違いも教えてもらってとてもわかりやすいです!

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉