Chinese classics
มัธยมปลาย

書き下し文を教えてください!!

23- 次の文章を読んで問いに答えよ。なお、設問の都合上、一部訓点を省いたところが ある。 イテ シムラあはれミテ 京師於空舎中見三一書生疾困而視之、書生 ハクハ ヒテニハク 謂日「我当到洛陽而被病命在須史。腰下有、金十願以相噌、 d 死後乞蔵骸骨゜」未及問三姓名而命絶。他震金一 営 ニシテ 葬。餘金悉置三棺下、人無知者。後数年 1県使為亭長。初”到之日、 シテ il マル カテ セテリテ チ フラ 有馬馳入亭中而止。 1大風飄三繡被堕三苑前。即言三之於県 ルニ テキテ 県以帰」。後乗馬到確県、馬奔走”入他舎。 主人見而喜曰 3 「今擒盗矣。」問、他何由”得”馬具言其状、弁及繍被。 主人日 ヒテ ニうセリ アリテ スカト 「向吾家被随二旋風与馬倶亡。卿何陰徳 而致此二物」 19 自念 リテ キ セテ シテハク 有葬書生事。因説」之、井道三書生形貌及埋金之処。 主人驚働日 レガ チリント ヲ 「是吾子也。姓金、名彦。前往京師、不知所在何意卿乃葬之。 ブラカニセシノミ フルニ ノ 大恩未〟報、天以此彰三 「卿徳耳。」因与俱迎三彦喪、餘金 ニス 存。他に由是顕名。 (清彰希凍『二十二史反爾録』による) il
二十二史反爾録

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?