Chinese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

想請問 到印度販駱駝 這個歇後語的涵義為什麼是不識相(象)?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

因為印度主要的坐騎應該是大象而不是駱駝,所以你到印度去賣駱駝就:1. 字面上的不識「象」 2. 諧音「不識相」,沒什麼特別的意思

Comet1221

通常這種歇後語就只能多看多背了…

真的😂

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?