Questions
มัธยมปลาย
アメリカ在住ですが、英語できません。
プリントを渡されて、「5分間で要約しろ」みたいな言われた時に、単語を一つ一つ翻訳してったら軽く1時間はかかるので、写真を撮って翻訳します。
そしたら先生に呼び出されて、「そんなことしてたら一生英語上手くならない。どうやって手伝ったらいい?」みたいに言われました。でも、翻訳する以外に理解する方法なんてないし、自分だけ5分のものを1時間以上かけてやっていいのかって言ったら、どう考えてもダメです。
どう思いますか?
もちろん全ての教科で全てを翻訳してるわけじゃありません。短い文なら単語だけ翻訳するし、宿題もできる限り翻訳無しでやってます。
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉