ความสามารถของแอปพลิเคชัน Clearnote
Study Talk
Q&A
โน้ตสรุป
ดูทุกวิชา
ค้นหาติวเตอร์
ออกจากระบบ
เข้าสู่ระบบ
บัญชีของฉัน
มีบัญชีผู้ใช้แล้ว
ลืมรหัสผ่าน
เข้าสู่ระบบ
Clearnote
Q&A
Senior High
Japanese classics
なぜ尊敬語で訳すんですか?
Japanese classics
มัธยมปลาย
มากกว่า 3 ปีที่แล้ว
酢こんぶ
なぜ尊敬語で訳すんですか?
〔問3〕 傍線部2「聞こえさせつる」 を七字以内で現代語に改めよ。ただし、句読点等も字数に含む ものとする。(解答用紙A) こちげさせた 申しあげました
「す」「さす」しむ」が尊敬の意味で用いられるときは、必ず下に尊敬語を伴う(例文 ただし尊敬語を伴っていても常に尊敬の意味を表すとは限らない。次の例のように、 合は使役の意味である。 御琴を)このかたに心得たる人々に ・ ((御琴
คำตอบ
ยังไม่มีคำตอบ
จำเป็นต้องเข้าสู่ระบบในการโพสต์คำตอบ
เข้าสู่ระบบเพื่อโพสต์คำตอบ
สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เคลียร์แล้ว
ยังไม่เคลียร์
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
古文
Senior High
11 วัน
古文で、「道長公」の「公」ってどのような意味があるのでしょうか? またそれは、現代語訳する...
古文
Senior High
17 วัน
高校2年 古典 「去来抄」の一節です。 先生の言葉悦び侍る。と言う部分の侍るについて、なぜ...
古文
Senior High
23 วัน
なぜ筆者は、運慶が今日まで生きている理由が分かったのですか。 また、ほぼ なのはなぜですか?
古文
Senior High
23 วัน
古文敬語 花山天皇の出家 この参るの尊敬の矢印の先がわからないです、よろしくお願いします🙇
古文
Senior High
25 วัน
(I)で文末のべしをだろうと訳したのですが、解答では違いないと訳していました。どう判断すれ...
古文
Senior High
ประมาณ 1 เดือน
②の問題の答えがなぜ「あり」になるのか教えてください
古文
Senior High
ประมาณ 1 เดือน
古文 うたたね 写真の文章をどなたか現代語訳してください。お願いします🙇
古文
Senior High
ประมาณ 1 เดือน
古文 発心集 【今一度見まほしく思えたる心ざし】について説明する問題で、私は「妻の夫に会...
古文
Senior High
ประมาณ 2 เดือน
藤原伊周について、『枕草子』「大納言参り給ひて」、『大鏡』「南院の競射」で学んだ伊周の人物...
古文
Senior High
ประมาณ 2 เดือน
この文章なのですが、現代語訳には納得しましたが結局何が言いたい文章なのか分かりません。宰相...
สมุดโน้ตแนะนำ
【古文・文法】敬語
377
0
こわたみ
【セ対】古文(更新あり)
285
1
RAIAN☆
【古文・文法】助動詞
242
0
こわたみ
【古典B】花山天皇の出家 『大鏡』
235
0
雨依
News
GAT ENG FOR DEK63! อยากได้คะแนนดีๆ เรามีเทคนิคมาฝากกันจ้า !!
O-NET/9วิชาสามัญ ภาษาไทย มาทำให้เป็นวิชาช่วยดึงคะแนนกันดีกว่า!
GAT ENG เตรียมทำข้อสอบแบบผ่านฉลุยยย~!