✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
S V O toVの文章ですね!
see=わかる /思う (見る以外の意味です)
Management(s) sees(v) no need(o) tomonitor such activity(adj/形容詞的用法)
経営陣は/思ってる/必要性がゼロであることを/その活動を監視するための
「必要性がないと思う」と考えるといいですよ(*^^*)
文法の質問なのですが
Management sees no need to monitor such activity.
(経営陣はそのような監視をする必要は感じていない。)
この文法的にto以下はわかるのですがseeとneedと動詞が連続している感じがします。
needが名詞ならsee need とはどういう考え方をすればいいのかわかりません。
ご教授よろしくお願いします。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
S V O toVの文章ですね!
see=わかる /思う (見る以外の意味です)
Management(s) sees(v) no need(o) tomonitor such activity(adj/形容詞的用法)
経営陣は/思ってる/必要性がゼロであることを/その活動を監視するための
「必要性がないと思う」と考えるといいですよ(*^^*)
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ははー成る程始めて知りました。
懇切丁寧な解説ありがとうございます。