คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

この『焉』という置き字は『断定・完了』を表し文末に使われます。

したがって一番最後に読ませるべき(実際は読まない)文字なのです。

だから答えのようになります。

日本語訳でもその意味が『〜た。』となっているのはこの置き字が仕事をしているからです。

また古典で『断定・完了』といえば助動詞『なり』です。

したがって今回はないですが、この置き字が使われたとき最後に読ませる動詞に『ナリ』という送りがなをつけてある場合もあります。

ありがとうございます。

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉