Japanese classics
มัธยมปลาย

大鏡の左衛門督の事で「人に越えられ、辛い目見ることは、さのみこそおはしあるわざなるを」の現代語訳が「ーは誰もがよくおありになることであるのに」となっているのですが、「誰もがよく」の部分がどこに当たるのか分かりません。教えてください🙇‍♀️🙏

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉