Japanese
มัธยมต้น
เคลียร์แล้ว

季語を書くときに毎回いらない部分も書いてしまうんですが,季語を抜き出すときの決まりみたいなのってあるんですか??

MM

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

季語は全て「歳時記」という書物にまとめられており、そこに書いてあるものが季語と決まります。逆に言えば歳時記を覚えてなきゃ正確な決まりは理解できません。
ですが当然そんな中学・高校生はいないので、基本的には見分けやすい季語が多く選ばれます。

雛の家→「雛」が「雛人形」を意味する春の季語なので、「の家」までは抜き出さなくて問題ありません。またもし仮に「雛の里」などとなっていても抜き出す季語は「雛」だけです。
蝉の声→同上です。「蝉」だけで単独の夏の季語として成立します。「の声」の部分は詠み手の言葉選び次第でなんとでも言い換えられますね。
行く秋→「春・夏・秋・冬」など直接季節を表す言葉がそれだけで季語となることはありません(風流に欠けるため)。「初春」や「春の空」、「夏の夜」など何かしら他の言葉を伴っていれば季語になります。本句は「行く秋」で深まっていく秋、晩秋を意味する季語となっています。

リュウ🌍

春夏秋冬を単独で使わないことを初めて知りました!
毎回なんとなくでしていたので,知れてとてもよかったです!!ありがとうございました😊😊

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?