学年

質問の種類

英語 高校生

至急です。明日提出のためどなたかわかる方手伝っていただけたら嬉しいです。

【1】 次の英文の空欄に最も適したものを選び、 英文を完成さ せなさい。 (2点×20) (1) What time will you ( come 2 happen 3 (2) Why don't you ( (4) You ( coming. lie 2 lay 3 send 4 sleep (3) All of the guests missed you. You ( the party. *miss〜 : 〜 の不在を寂しがる must 2 should 3 would 4 will to not (5) I haven't decided ( ) go out tonight because another typhoon is ought not 2 hadn't better 3 had better not had 4 to where going (6) He is good at ( *employee ) the mountain cabin? reach 4 arrive ) on the sofa and have a nap? ) on vacation yet. where going 2 going where 3 where to go motivation 2 to motivate ) his employees. (9) The Bible might be ( 4 motivating (7) I tried counting the number of languages ( world. 1 speaking 2 have spoken 3 to speak 4 spoken (8) A truck crashed into a group of carpenters ( the park. ) have attended (10) Our boss said we had to work ( motivate to working worked 3 who works that working ) useful book of all. much 2 better 3 the more 4 the most (12) This is the house we ( (14) Stop chatting, ( Das hard 2 more hard 3 harder 4 so hard (11) This is a cave ( * Neanderthal man : ネアンデルタール人 which 2 that 3 where 4 why lived 2 live 3 lived in 4 live (13) You must hand in the paper ( *hand in : 提出する until 2 for 3 till 4 by and 2 but 3 or 4 so ) in the ) Neanderthal man lived. ) as we could. (15) John is ( 1 taken took 3 taking 4 take ) in ) when we were children. ) the professor will get angry. (1 shower now. Please call later. ) eleven o'clock

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

写真の2つの文の青線部についてですが、①上の青線部は、副詞であるtogetherがまるで形容詞のように名詞のour timesを修飾しているように見え、②下の青線部は、 (あまりよろしくない判断方法ですが…)和訳を見るとalwaysが主語を修飾しているように思えますが、直訳... 続きを読む

2 (As a result), our time together feels that much more valuable when S we connect in real life). S ■和訳結果として、現実の生活の中で私たちが会ったときには、一緒に過ごす時間が より価値のあるものに感じられる。 15 Some degree of caution and concern is therefore always desirable, (in S C V the interests of maintaining precise and efficient communication); but LESSON 10 コミュニケーション (1) 「言語は常に変化する」 there are no grounds for the extreme pessimism and conservatism [which is so often encountered] and [which (in English) is often summed up in such slogans as 'Let us preserve the tongue [that Shakespeare spoke]].' 和訳 S よって、正確かつ効果的なコミュニケーションを維持するためには、ある程度の 注意と関心をいつも持っておくことは望ましいことだ。 しかし、 英語の場合には しばしば「シェイクスピアが話した言葉を保存しよう」 といったスローガンに要 約されるような、 よく見かける過度な悲観主義や保守主義に陥る理由はまった くない。

回答募集中 回答数: 0