学年

質問の種類

国語 中学生

大変だと思うのですが、この古文の現代語訳をお願いしたいです🙇🙇

四次 の………の左側は現代語訳です。) つかひ 思ひ寄らざるほどに、いとありがたくあはれに覚ゆ。中にも、この使 (正算僧都は)思ってもみなかったことで の男の、いと寒げに、深き雪を分け来たるがいとほしければ、まづ火な ウ Hmmm はし ど焼きて、この持ち来たるものして食はす。今食はんとするほどに、箸 おと うち立て、はらはらと涙を落して食はずなりぬるを、いとあやしくて たてまつ たま 故を問ふ。答へていふやう、この奉り給へるものは、なほざりにて出来 (母上が)差し上げなさった たやすく はべ はうばう ごぜん たるものにも侍らず。方々尋ねられつれどもかなはで、母御前のみづ みぐし お頼みになったけれども かは から御髪の下を切りて、人にたびて、その替りを、わりなくして奉り給 たいへん苦労して お与えになって つかまつ へるなり。ただ今これを食べんと仕るに、かの御志の深きあはれさを思 げらふ ひ出でて、下﨟にては侍れど、いと悲して、胸ふたがりて、いかにも ふさがって 喉へ入り侍らぬなりといふ。これを聞きて、おろそかに覚えんやはや 久しく涙流しける。 ほっしんしゅう (『発心集』による)

未解決 回答数: 1
漢文 高校生

この漢文の現代語訳と書き下し文教えてください!

騎だけとな ほろポスニシテ 述べた「天之亡 非戦之罪」とい をちりぢりに蹴散らして血路を開き、ついに長江のほとりまで逃げ延びた こう岸の江東の地は、彼の本拠地である。 12 イテ ラント シテ かうヲ 於是項王乃欲 三東渡烏江烏 ヒテ いへども ナリト 待。謂項王日 江東雖小地方千里衆数十万 14ぎ シテ ヲ 長船 アリ また ル なり ハクハ 人亦足王也。願 大 王也。願大王急 急渡。 今独臣有船。漢軍 カラ ヒテ ボスニ ルヲなサンヤ ルモ ントもつテ ルコト 無 以 渡゜項 王 笑 日「天之亡 至、無以渡ů項 我 渡為。 リテ ヲ セシモ 弟八千 而西、今無一 アリ あは テカ まみエン レミテ ルモノたとヒ 縦 兄憐而王我、我何 見 之。縦 ランはヂ ヒテ ハク われ 「独り 不愧於心 乃謂 謂亭長日吾知 スル コトニノ タル 千公 吾騎此馬五歳、所当無敵。嘗一 日行 かつテ ニ クコト ビ スニ テ 千里。不忍殺」之、以 以賜公 リテ 人馬被漢令 所殺漢軍数百 ミチ 身亦被十余 余創顧見 漢 入りよ どう! 騎司馬呂馬童曰、「若 そむき 吾故人乎馬童面之、指 2 えい二 王翳日、此項王也項王 2がな アト ガかうべヲ 乃日吾聞、漢購我頭千 ためニ 2セント 金邑万戸。吾為若徳乃 乃千王 指非漢王行 公 ヲ 皆下馬歩行、 持短兵接戦。独項王 烏江 ふんシチ 自刎而 而死。 史話・史 ほんざ (項羽本紀) ・縦と独り 24 徳 * 難 80呂 2 TH 2購 18 18 17 16 44 15 14 1烏 1 5

回答募集中 回答数: 0