学年

質問の種類

古文 高校生

ここの範囲の答えがないので教えて欲しいです!! お願いします🙇‍♀️

しま としよりずいなう 浦島の子 俊頼髄脳 水の江の浦島の子が箱なれやはかなくあけてくやしかるらむ EKOD: が これは、水の江の浦島の子といへる人の、ありけるなり。 水の江の浦島とは、所の名なり。大きなる亀を 釣りいでて、置きたりけるに、浦島の子が寝たりけるに、女になりて居りけるを見て、妻にしてありけるに、 を は b 女、「いざたまへ、我がすむ所へ」と誘ひければ、釣りしける船に乗りて、えも知らぬ所に行きて、すみけ れば、まことに楽しく、思ふこともなかりけり。 しかはあれど古きみやこの恋しかりければ、「我がある所 へ帰しやりたまへ。あからさまに行きて、また帰り参らむ」とあながちにいひければ、「しか。 さおぼさば、 「はや帰りたまへ」とて帰しける時に、小さき箱を、ゆひ封じて取らすとて、「この箱を、 かたみに見たまへ。 あなかしこ、開けたまふな」とかへすがへすいひ語らひて、取らせつ。その箱を取りて、船に乗りて、帰り ぬ。もとの所へ帰り着きけるままに、いつしかとゆかしかりければ、みそかにと思ひて、何の入りたるぞと to IJ けぶり 思ひて、おづおづ、細目に開けて見れば煙いでて、空にのぼりぬ。その後、老いかがまりて、ものもおぼえ P ずなりぬ。はや、この人のよはひをこめたりけるなり。 開けけることくやしと思へど、かひなし。 それが心 HERCES を得て、詠めるなり。 しかはあれど・・・そうではあるけれど。 *古きみやこ…ここでは *あなかしこ・・・下に禁止の語を伴って、「決して」の意。 「かつて住んでいた所」の意。 *はや…実は。 *かたみ...相手を思い出す記念 されている言葉を入れよ 1 TESLENME a. BASED O 9+ 【和歌】 「水の江の!」 【説話】 浦島の子といへる人ありけり ・大きなる [ 女になりて居りけり 女「いざたまへ」と誘ひけり [浦島の子 まことに楽しけれど、 古きみやこの恋しかりけり 女 小さき箱を取らす ▼〈浦島の子、箱を開ける〉 [浦島の子 老いかがまりて、もの もおぼえずなりぬ 開けけること[ と思へど、かひなし 【結論】それが [ を得て、詠めるなり 古典常識 歌論 和歌の評論を歌論 (書)という。 内容は和歌の理念や分類、鑑賞、 詠む際の心得など。 「俊頼髄脳』 のように、和歌や歌人にまつわる 説話を紹介しているものもある。 かものち 問 「方丈記』の作者、鴨長明が 記した歌論を選べ。 <1点> じっきんしょう むみょうしょう ア十訓抄 イ無名抄 しゃせきしゅう ほっしんしゅう ウ沙石集 エ発心集 ] [

回答募集中 回答数: 0
国語 中学生

古文です。 世々に自ら好みせらるるなり。とはどういう意味ですか?

しゃせきしゅう 九次のAの文章は、「沙石集」の一部である。また、Bの文章は、Aの文 章について述べたものである。この二つの文章を読んで、~の問 いに答えなさい。 ヤリ慣レテシマウトアヤマチニモ気ヅカズ、 ソノ癖が身ニツイタノハ運命ナノダト とが くせ がた 癖とは改め難く、しつけて失も忘れ、運に任せられ思はるる 八皆 ドンナ世代デモ ヤリ慣レテシマッタ事 ひとごと よよ 事なり。人毎に、好みしつけぬる事は、癖と成りて、世々に自 ら好みせらるるなり。 自分が理解デキナイ事 (中略) 我が請けざる事を人の好むをば、よしなき事と思ひ 非難スルハ 自分が非難サレル事ヲ そし 誇る人の、我れを誇る事をば知らぬにこそ。(中略) (アル家ノ (入道ハ) (入道ガ餅ヲ) もち にふだう 主人が) よし 餅を好む入道ありけり。 医師なりければ、呼びて、好む由を Ir Ir 「いかに粥をば召さぬぞ」と はる あぢはひ 遥かに味の吉きなり」と言ひけ しゅぎょう ㈱ 入道=修行のために仏門に入った人 しょみん 「沙石集」は、庶民にわかりやすく る。鎌倉時代に成立している。AC した白楽天の「人は皆一つの癖があ ということばから始まっている。白 文章を作る癖だけはやめられなかっ 持つ癖について、他の様々な人物を 先に主題に対して筆者が考えを述べ が、この文章の特徴である。 44

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

問2を中心に間違っている所を教えてください🙏

4 読解 (2) 第5文 第6文 a blogo bluow A 次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。 In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had a "tiled roof. A *bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens are designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the floors were covered with tatami, or rush matting. But the "mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. 木材 b (注) *tiled roof = かわら屋根 *bamboo fence = 竹垣 チェック 英文の構造をとらえよう! 本文の内容に合うように, 空欄a ・dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は、小さく, あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (←主題+具体例) Ca 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて、そこには,静寂と安らぎがあった。 学習日 月 at allil no on TOY MB) C / 8 ( 具体例) : 部屋の床は畳敷きなので, 室内で C をはくことはなかった。 (←具体例) しかし特に都市部では, 生活様式は d に変わってしまっている。 (内容の展開) ウエスタン "mode of living = 生活様式 でできていて,かわら屋根で d B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. “I'm going to find another job as soon as I can,” he said. “The *pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take *orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While Roger was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. "I don't think Mr. Kean is even a good manager," Roger continued loudly. “If a their work. I'm sure man is a good manager, the people who work for him a everyone here b it! At least I do!" Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very ( 3 ) look on his face. (注) *pay = 給料 *order = 命令 ADA 問1 問2 問3 問4 BILK 【第 SE C

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

問2を中心に間違っている所を教えてください🙏

*tiled a roof. 4 読解 are A 次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。 <A *bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens a designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the (2) 第5文 第6文 floors were covered with tatami, or rush matting. But the mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. a T01.053 blood bluow 学習日 チェック 英文の構造をとらえよう! 本文の内容に合うように, 空欄a~dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は、 小さく でできていて,かわら屋根で あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (←主題+ 具体例) a 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて、そこには,静寂と安らぎがあった。 (具体例) をはくことはなかった。 (←具体例) d に変わってしまっている。 木材 たたみ 部屋の床は畳敷きなので, 室内で しかし特に都市部では,生活様式は b (注) *tiled roof =かわら屋根 *bamboo fence =竹垣 *mode of living = 生活様式 庭 月 C 目 <> THE d (内容の展開) ウエスタン B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. "I'm going to find another job as soon as I can," he said. "The "pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take *orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While Roger was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. “I don't think Mr. Kean is even a good manager," Roger continued loudly. “If a their work. I'm sure man is a good manager, the people who work for him a everyone here b it! At least I do!" Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very ( 3 ) look on his face. B. Jueds M (注) *pay = 給料 *order=命令 問1 下 を C 問2 思★★★ 問3 P 思★

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

問2を中心に間違っている所を教えてください🙏

4 読解 SETUL, US bluoo \bluow 【チェック 英文の構造をとらえよう! (2) a A 次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。 In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had a *tiled roof. A "bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens are designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the floors were covered with tatami, or rush matting. But the “mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. (注)*tiled roof = かわら屋根 *bamboo fence = 竹垣 “"mode of living = 生活様式 b 本文の内容に合うように, 空欄 a~dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は、 小さく a でできていて, かわら屋根で あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (←主題+具体例) 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて、そこには、静寂と安らぎがあった。 ( ← 具体例) 第5文 : 部屋の床は畳敷きなので, 室内で c をはくことはなかった。 (←具体例) 第6文 しかし特に都市部では, 生活様式は d に変わってしまっている。 たたみ (内容の展開) 庭 学習日 C 月 a 8 d 木材 B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. “T'm going to find another job as soon as I can," he said. “The *pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take *orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. "I don't think Mr. Kean is even a good manager,” Roger continued loudly. “If a man is a good manager, the people who work for him their work. I'm sure everyone here b it! At least I do!" Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very (3) look on his face. Blued (注) "pay = 給料 *order=命令 ハウエスタン EE PA 問1 問2 EB 問

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

問2を中心に間違っている所を教えてください🙇‍♀️

4 読解 (2) 第5文 第6文 A 次の英文を読んで、あとの問いに答えなさい。 In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had a *tiled roof. are A "bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the floors were covered with tatami, or rush matting. But the "mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. (注) *tiled roof = かわら屋根 *bamboo fence =竹垣 "mode of living = 生活様式 a TUL,USS bluoo \bluow 学習日 チェック 英文の構造をとらえよう! 本文の内容に合うように, 空欄a~dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は, 小さく、 a でできていて, かわら屋根で あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (←主題+ 具体例) 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて, そこには, 静寂と安らぎがあった。 木材 b ( ← 具体例) たたみ 部屋の床は畳敷きなので, 室内で C をはくことはなかった。 (←具体例) : しかし特に都市部では, 生活様式は d に変わってしまっている。 月 庭 8 C d (内容の展開) ウエスタン B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. "I'm going to find another job as soon as I can," he said. “The "pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take *orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While Roger was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. "I don't think Mr. Kean is even a good manager," Roger continued loudly. "If a man is a good manager, the people who work for him a their work. I'm sure everyone here bit! At least I do!" Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very ( 3 ) look on his face. (注) *pay = 給料 *order = 命令 見 E

回答募集中 回答数: 0
英語 高校生

間違っている所と、問2を教えてほしいです!

4 読解 (2) 第5文 第6文 A 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 In the past, a typical Japanese house was small, made of wood, and had a tiled roof. A *bamboo fence surrounded it. Stepping stones led you around a little garden with just enough room for a few trees and perhaps a group of rocks. Japanese gardens are designed to give a feeling of quiet and peace. No one wore shoes indoors because the floors were covered with tatami, or rush matting. But the "mode of living has changed in favor of Western ways, particularly in the cities. (注) *tiled roof =かわら屋根 *bamboo fence =竹垣 *mode of living = 生活様式 a blupo \bluow 学習日 チェック 英文の構造をとらえよう! 本文の内容に合うように,空欄a ~dに日本語を入れなさい。 第1・2文: 昔の典型的な日本の家は、小さく. a でできていて,かわら屋根で あった。 竹垣が家を囲んでいた。 (主題+具体例) 第3・4文: 飛び石が小さな b をめぐっていて,そこには, 静寂と安らぎがあった。 (具体例) 部屋の床は畳敷きなので, 室内で C をはくことはなかった。 (←具体例) しかし特に都市部では, 生活様式は d に変わってしまっている 木材 b 月 C 8 d (内容の展開) ・ウエスタン B 次の英文を読んで,あとの問いに答えなさい。 (1) Roger Scott worked in a department store. He did not like his job very much. One day he was sitting in the store with his girlfriend, Anne Davis. She worked there, too. "I'm going to find another job as soon as I can," he said. "The "pay isn't very good and the work isn't very interesting either. The worst thing about it is that I have to take "orders from a man like Mr. Kean!" Mr. Kean was the manager of the store. Everybody was a little afraid of him. He often walked around the store and always got very angry if he saw someone who was not working. Sometimes there was really no work to do but people still tried to look busy when he passed by. While Roger was talking, Anne looked up and saw Mr. Kean come in. Roger was sitting near the door and Mr. Kean was just behind him. Anne didn't know what to do. "I don't think Mr. Kean is even a good manager,” Roger continued loudly. “If a man is a good manager, the people who work for him a their work. I'm sure b it! At least I do!" everyone here Anne saw Mr. Kean come nearer. There was a very ( 3 ) look on his face. (注) *pay = 給料 *order=命令 思 思 E

回答募集中 回答数: 0
現代文 高校生

現代文のワークの森鴎外のサフランです 答え方が分からないので教えてください🙏

ーフラン (教科書 p.320~325) 2 内容理解 次の各問いにそれぞれ答えなさい。 第一段(三二〇・初め~11 ) 「名を聞いて人を知らぬ」(三二〇・2) とは、どのようなことか 「隣家の子供との間に何らの心的接触も成り立たない。」(三二〇.8) とはどのようなことか。 次の文の空欄にあてはまる語句を後ろの語群 からそれぞれ選び説明文を完成させなさい。 近所の の子供たちが好んでするような らしい遊び を、一緒になってした経験が 合えるような関係にないこと。 ア理解 大人 ウ子供 同世代 オあり 力なく 「名を知って物を知らぬ」(三二〇10) について、 どのようなことか。 (1) ]お互いの気持ちを [ [] が [6] 名 (⑥「私」が「名を知って物を知らぬ」という状態になったのはなぜか。 第二段(三二〇・14~三二一・135) 「サフランという語」(三二一.2)について、「私」は「サフランとい う語」に、どのようにして出会ったのか。 「有り合わせまい」(三二一.5) とはどのような意味か。 適切なものを 次から選びなさい。 ア あるにちがいない イあるのかもしれない ウありはしないだろう エあるわけがない 「縮れたような、黒ずんだ物」(三二一・9~10) とは、何のことか。 知

回答募集中 回答数: 0