この場合ですと、
access to A → Aを利用できること
と、熟語(?)としてtoがaccessとセットで使われます。
access to government services and information
だと、「政府のサービスを利用できること、そして情報〜」と文が切れてしまい、並列の意味ではなくなってしまいます。
access to A and to Bとすることで、「AやBを利用できること」となります!
〜〜 will have easier access to government services and to information〜〜
という文があり、andの役割として、
①access to government services
と
②access to information〜
に分かれると思うのですが、どうせaccess toをふたつの文で使うので、to informationではなくてinformationだけではダメなのでしょうか。
この場合ですと、
access to A → Aを利用できること
と、熟語(?)としてtoがaccessとセットで使われます。
access to government services and information
だと、「政府のサービスを利用できること、そして情報〜」と文が切れてしまい、並列の意味ではなくなってしまいます。
access to A and to Bとすることで、「AやBを利用できること」となります!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!!!!!! とてもわかりました!! ありがとうございます!!!