英語
高校生
ダッシュ以降の — a fact which may~ の部分の訳し方が分かりません…
直訳すると、「彼の視覚的感性を磨いたかもしれない事実」となるのですが、前文とどう繋げたらよいのでしょうか?
1 Turner the famous British painter, had no conventional education worth
mentioning, and all his life remained an iiterate 一 afact which may have
sharpened his visual sensibility.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉